2011年04月27日

「技術の積極的な均衡」

著者:ケヴィン・ケリー ( Kevin Kelly )
訳 :堺屋七左衛門


この文章は Kevin Kelly による "The Positive Balance of Technology" の日本語訳である。



技術の積極的な均衡  The Positive Balance of Technology

イタリアの新聞ラ・レプブリカが、私の著書 What Technology Wants (技術の欲望)の要約を1,500語以内で書いてほしいと依頼してきた。そこまでの短縮はできないが、一つの主題を提示することはできる。「技術には倫理的側面がある」ということだ。この短い文章では、技術の進む道筋にはプラスのエネルギーがあるということをできるだけ簡潔に説明した。(そのイタリア語の記事はここにある。)過去数ヶ月の間、本の紹介を依頼された時には、いつもこの話をしている。

チャールズ・ダーウィン以前の博物学は、限りない収蔵品の標本がガラスケースの中にあるだけだった。それを活用するための組織的構造がなかった。生物学には「入れ替わり立ち替わり」があるだけだった。この次々とあらわれる生命体に対して、ダーウィンが進化論という論理をもたらしたのである。

…続きを読む

posted by 七左衛門 at 22:56 | 翻訳    

2011年04月05日

「千人の忠実なファンのスターたち」

著者:ケヴィン・ケリー ( Kevin Kelly )
訳 :堺屋七左衛門


この文章は Kevin Kelly による "The Stars of 1,000 True Fans" の日本語訳である。



千人の忠実なファンのスターたち  The Stars of 1,000 True Fans

千人の忠実なファン」という概念は、私が何年か前に提案した理論である。それはウェブで多くの注目を集めた。その要点は、芸術家、音楽家、映画製作者、写真家、著述家などは、たった千人の忠実なファンの支援があれば、まずまずの生計を立てることができるというものだ。忠実なファンとは、あなたが制作するものを何でも買う、1年間に少なくとも50ドルほどの金額をあなたに関するものに使う、あなたのショーやサイン会には全部行くという人である。独立したアーティストがこのようなファンと直接に取引して、ファンが支払った金額の大部分を手に入れるならば(出版社やレーベルやスタジオや画廊などを通じた取引とは違って)、理論上では、たった千人のファンがいれば、5万ドルの生活費が得られる計算になる。

…続きを読む

posted by 七左衛門 at 22:50 | 翻訳